Sunday, August 30, 2009

Roma-Juventus: the conference on the eve


On the eve of Roma-Juventus, second day of the championship, Mister Luciano Spalletti has met journalists at a press conference at Trigoria.

Roma contro Juve, Spalletti contro il suo tabù. Juventus v Roma, Spalletti against its taboo.
Io gioco sempre per raggiungere il massimo, per andare alla vetta; quindi per me è un grande stimolo il fatto di non averci mai vinto. I always play to achieve the maximum, to go to the summit, so for me it is a great stimulus to the fact of not having ever won.

Roma-Juve può essere il test probante che ci dice dove la sua squadra può arrivare? Roma-Juve may be the conclusive test that tells us where his team can get there?
Noi abbiamo già fatto bene in questo inizio, ma questa è una partita che da stimolo, che 'gratta' nel sentimento. We have already done well in the beginning, but this is a game that a stimulus, that 'scratch' in feeling. Sento parlare di alone di pessimismo attorno a noi: a me pare che abbiamo vinto l'ultima partita 7 a 1. I hear of aura of pessimism around us: it seems to me that we won the final game 7 to 1.

Preoccupato del calo di De Rossi? Concerned about the decline of De Rossi?
Secondo me De Rossi è in forma e domani farà una gran partita, anzi indico lui come uomo gara. In my opinion, De Rossi is in form and tomorrow will make a great game, even showed him as a human race. Si troverà vicino un giocatore difficile, di estro e fantasia come Diego, ma sono convinto che De Rossi saprà limitarlo. Will close a difficult player, inspired and imaginative as Diego, but I believe that De Rossi will limit it.

Rendimento diverso per attacco e difesa. Perform differently on offense and defense.
In attacco abbiamo avuto buoni numeri e stiamo facendo bene sotto l'aspetto di occasioni e gol, ma in un gioco collettivo non è un reparto o un uomo che è colpevole o meritevole. In attack we had good numbers and we are doing well under the aspect of chances and goals, but in a collective game is not a department or a man who is guilty or deserving. Dobbiamo essere squadra, un gruppo compatto. We have to be a team, a cohesive group. Se giochiamo tutti insieme, sempre, siamo competitivi e dobbiamo farlo con continuità per tutta la partita e per tutte le partite. If we play together, always, we are competitive and we must do so continuously throughout the game and all games.

Burdisso? Burdisso?
E' un ragazzo con un carattere forte e diretto. It 'a guy with a strong and direct.

Possibile vedere Totti, Menez e Vucinic insieme? Can see Totti, Vucinic and Menez together?
Ci sono delle valutazioni da fare con attenzione. There are some assessments to be done carefully. Si cercherà di scegliere per il meglio. They will try to choose the best.

Ferrara? Ferrara?
E' stato un grande calciatore ed è una persona intelligente. It 'been a great player and is an intelligent person. Saprà coinvolgere bene i suoi giocatori. He will involve well his players. La pressione la subiscono tutti, ma lui, e anche Leonardo, hanno qualità per poter far bene questo mestiere. Pressure all the suffering, but he, and even Leonardo, have qualities to do a very good job.

Che Juventus si aspetta? That Juventus are you expecting?
La Juventus è sempre una squadra di carattere, tosta, che non molla. E' una squadra forte fisicamente e sarà una bella sfida. Roma e Juventus hanno due rose importanti. Juventus is always a team of character, tough, not spring. It 'a physically strong team and will be a good challenge. Roma and Juventus have two important roses.

Baptista? Baptista?
Ieri si è allenato bene, se conferma oggi in allenamento quanto ha fatto vedere ieri sarà convocato. Yesterday he trained well, if confirmed today in training as he showed yesterday, will be convened.

Menez centrale è sembrato più dentro il gioco. Central Menez it seemed more into the game.
In mezzo ha destrezza e può far bene. Amidst has skill and can do well. Ha tecnica e allungo, può giocare sia al centro che sulla fascia. Has technical and stretched, can play both the center and on the band.

Avrebbe preferito un altro trattamento del pubblico per Artur? He would have preferred another treatment of the public Artur?
Bisogna interpretare il momento. We interpret the time. Lui ha avuto una cattiva interpretazione sulla seconda palla, ma è un errore che si può fare. He had a bad interpretation on the second ball, but it is a mistake you can make. Anche un difensore che non esce fa un errore. Even a defender makes a mistake does not come out.

E' sembrato lei non fosse proprio soddisfatto di Totti nel dopo la gara. It 'seemed she was not really happy with Totti in after the race.
Un allenatore dice le cose sempre per gli equilibri dello spogliatoio. A coach always says things for the balance of the dressing room. Totti per come porta avanti le sue qualità, può anche migliorare su qualcosa. Totti on how to pursue its quality, can also improve on something. Mi sembra un discorso normale. Seems normal discourse. Oltre che dirgli bravo e dirgli che lui è eccezionale e che possiede i segreti del calcio, gli posso anche dire che su qualcosa può migliorare. Besides good and tell him that he is exceptional and possesses the secret of football, I can also tell him that something can be improved. Io cerco di stimolare tutti, perché è giusto che sia così. I try to encourage everyone because it is rightly so. Poi io di Totti ne vorrei 3-4. Then I would like it to Totti 3-4.

http://www.asroma.it/NewsDoc.aspx?Categoria=ITArchivioNews&Documento=10654

Ferrara: «We are going to Rome to win»


Juventus is preparing to play the difficult away match in Rome with three points and Felipe Melo. The Brazilian recovered from the muscular strain and is available for Ferrara who is happy to be able to count on him: «Felipe is coming from a period in which he played a lot and we have tried to make him re-gain his optimal condition. From a character point of views he has had no difficulty with fitting into the environment since he is very open and available. Obviously, since we are at the beginning he must still integrate perfectly into our way of playing but he is an important point of reference in that position. You accuse him of having lost some important balls in delicate zones during the pre-season. It is true but he is an intelligent lad and he understood that at certain moments it is better not to risk».

The match against Roma will see the bianconeri face a team in excellent health notwithstanding the defeat suffered during the first match day: «Roma are ahead of us when it comes to preparation. I believe that before 4 or 5 championship matches are played one cannot see the optimum condition and this goes for all the teams. Against Roma it will be a nice match, in an important stadium, against a team that perhaps conceded a few goals but also scored many. We have maximum respect for Roma and for Spalletti. It is a historical rival, which in the last years expressed great game play. It is certainly not the best of things to play against them in the second match day but when the fixtures where announced I immediately declared: It will be difficult for us but I think even Roma would have liked to avoid Juventus at the start. It is clear that it is a delicate away match against a great team. It would be very important to go there and try to win, not so much for the table, but because a victory would be a reasonable push for us. We are conscious of the strength of our team but it is the field that must give us answers and if tomorrow they had to be positive it would important for our self-esteem».

Roma-Juventus is also a duel between Totti and Del Piero, the last two standard bearers of Italian football: «Totti and Del Piero are two symbols and it is nice that there are this type of champions who are attached to one jersey for the whole of their career. I think it is a positive message to youngsters, a good advert».

Going back to the athletic condition, that of Juventus is improving even though in the second half of the match against Chievo some bianconeri seemed to be a bit tired: «This is because I fielded players with very little match time in their legs. I am thinking of Poulsen but also Tiago who in the last 15 days trained very little. I needed him, but under normal circumstances I would have rested him because he had trained very little lately».

Apart from Salihamidzic, Zebina and Sissoko Ferrara has practically the whole team available and will have to take a few important decisions especially when it comes to the attack: «I have four high level attackers at my disposal and I will have to make a few choices but I haven’t decided yet. On the other hand, after the international break we will not have anymore tranquil weeks up to December and at that point I will have to manage the strength of the players available. This goes for all the positions. Today I spoke with other players who are living a competition and I told them I will be needing everyone because after the break we will constantly have times when we need to recover those who played most. The only way of doing this is being able to count on all the members of the squad. Then there are obviously players with more experience and I can’t possibly have all the players playing for the same amount of time. It wouldn’t be honest to say so».
http://www.juventus.it/site/eng/NEWS_newsseriea_AC267F571554424CA5B90455BD20AAD1.asp

Bari-Bologna 0-0


Bari: Gillet, A. Masiello, Raqnocchia, Bonucci, Parisi, Alvarez (42' st Rivas), Gazzi, De Vezze, Allegretti (21' st Langella), Meggiorini (35' Sforzini), Kutuzov: A disp. Masiello, Raqnocchia, Bonucci, Parisi, Alvarez (42 'st Rivas), Gazza, De Vezze, Allegretti (21' st Langella), Meggiorini (35 'Sforzini), Kutuzov: A disp. Padelli, Stellini, Rivas, Carobbio, S. Padelli, Stellini, Rivas, Carobbio, S. Masiello, Langella, Sforzini. Masiello, Langella, Sforzini. All. Ventura Coach Ventura

Bologna: Viviano, Raggi (35' st Tedesco), Portanova, Britos, Zenoni, Mingazzini, Guana, Vigiani, Valiani, Bombardini (37 st Mutarelli), Osvaldo. Bologna: Viviano, Raggi (35 'st German), Portanova, Vaz Te, Zeno, Mingazzini, Guan, Vigiani, Valiani, Bombardini (37 st Mutarelli), Osvaldo. A disp: Colombo, Moras, Lanna, Mutarelli, Tedesco, Adaiton, Pasi. A disp: Colombo, Moras, Lanna, Mutarelli, German, Adaiton, Pasi. All. Papadopulo Coach Papadopulo

Arbitro: Velotto di Grosseto, Liberti/Viazzi. Referee: Velotto of Grosseto, Liberti / Viazzi. Quarto uomo Pierpaoli Fourth Pierpaoli

Note: espulso Sforzini. Notes: Sforzini expelled. 21.336 mila spettatori. 21.336 million viewers. 2' di recupero nel primo tempo, 4' nel secondo tempo. 2 'of recovery in the first half, 4' in the second half.

Bari – Al San Nìcola è stato il giorno di Bari-Bologna, prima partita in casa in serie A dopo otto anni. Bari - At St. Nicholas was the day of Bari-Bologna, first home game in Serie A after eight years. Cori, bandiere, e stessa intensità dell'ultima partita di serie B, giocata e vinta contro il Treviso. Cori, flags, and the same intensity as the last game of series B, played and won against Treviso. Ma quello ormai è storia. But that is history now. Il presente è il Bologna. This is the Bologna. Alla fine il risultato dice che per entrambe le squadre si tratta del secondo pareggio consecutivo. In the end it tells you that for both teams this is the second consecutive draws. E' finita 0-0. E 'finita 0-0.
Papadopulo recupera Osvaldo mentre Ventura schiera dal primo minuto la coppia inedita Meggiorini-Kutuzov, con barreto ancora ai box. Al 3' minuto prima azione targata Bari, Meggiorini per Kutuzov che di prima serve De Vezze, il quale tenta il tiro potente che però termina tra le braccia di Viviano. Papadopulo recovers while Osvaldo Ventura row from the first minute the couple unpublished Meggiorini-Kutuzov, with Barreto again in the pits. The 3 'license plate minutes before action Bari, Meggiorini to Kutuzov that serves first-De Vezze, who tries the shot but powerful ending the arms of Vivian. Al 16' discesa di Alvarez sulla fascia ma il suo tiro cross, termina fuori dallo specchio della porta avversaria. At 16 'descent Alvarez on the band but his cross-shot finishes off the mirror of the goal. Al 18' bella azione corale del Bologna che termina con un tiro di Valiani alto sulla traversa. On 18 'beautiful choral Bologna action that ends with a shot high over the crossbar Valiani. Al 20' punizione per il Bari, Allegretti sulla palla per la testa di Meggiorini che di pochissimo ma è anticipato da un difensore. At 20 'punishment for Bari, Allegretti on the ball for the head of Meggiorini that very little but it is anticipated by a defender. Al 30' episodio dubbio in area di rigore con Kutuzov atterrato in area da Portanova, ma per l'arbitro è tutto regolare. At 30 'incident doubt in the penalty area with Kutuzov landed in the area by Portanova, but the referee is entirely legitimate. Sul capovolgimento di fronte, punizione per il Bologna ma Mingazzini spara alto sulla traversa. On the flip front, but punishment for the Bologna Mingazzini shoots high over the crossbar. Palla gol per Meggiorini al 38' ma Portanova è tempestivo nel recupero. Meggiorini scoring for the 38 'but Portanova is timely in recovery. Sul finire di primo tempo, punizione di Parisi a pescare la testa di Gazzi che colpisce bene ma manda la palla fuori per un soffio. At the end of the first half, punishing Parisi to fish the head Gazzi hitting well, but sends the ball out for a breath.
Nella ripresa, i due tecnici decidono di non cambiare lasciando inalterati gli schemi della gara. In the second half, the two engineers decided not to change the patterns of the race remain unchanged. Al 4' minuto angolo per il Bari, dalla bandierina Alvarez che centra la testa di Bonucci il quale però non riesce a centrare la rete. At 4 'minutes angles for the Bari, the flag Alvarez who hits his head Bonucci which, however, fails to hit the net. Due minuti più tardi è ancora una volta Meggiorini a sfiorare il gol, ma anche questa volta la palla decide di non entrare.... Two minutes later he again Meggiorini to touch the goal, but again the ball decides not to enter .... Al 24' gran tiro dalla distanza di De Vezze che però sorvola e di molto la traversa. At 24 'great shot from distance but it flies over De Vezze and much of the goal. Un minuto più tardi Alvarez sulla destra, davanti a Viviano, manda incredibilmente fuori. A minute later, Alvarez on the right, in front of Viviano, sends out incredibly. Ma la vera occasione da rete arriva al 34' quando Langella ottimo sulla fascia sinistra serve Kutuzov per un pallone che però si perde alto sulla testa di Viviano. But the real chances to reach 34 'when Langella truly is Kutuzov on the left wing for a high ball but lost it on the head of Viviano. Il Bologna si fa vedere con un tiro di Mutarelli sul quale Gillet è sicuro. The Bologna shows up with a shot on which Mutarelli Gillet is safe. Il pubblico incita i suoi, ma in campo le forze sono sempre meno anche per via di un campo non al meglio, ed in più Sforzini è espulso per proteste nei minuti di recupero. Encourages his audience, but in the field forces are increasingly also due to a field is not the best, plus Sforzini was sent off for dissent in injury time. Beh che dire anche l'anno scorso il Bari pareggiò nella prima giornata casalinga, di serie B contro la Triestina, poi tutti sappiamo come andò a finire... Well what about last year Bari also drew on the first day home, against Triestina in Serie B, then we all know how it ended ...

http://translate.google.co.id/translate?hl=id&sl=it&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.asbari.it%2Findex.php

Amazing Of Inter Milan


Thiago Motta and Diego Milito scored in their first competitive Milan derby, Maicon added a third before the break, and Dejan Stankovic struck midway through the second half as Inter completed a memorable victory over their cross-city rivals.

The Italian champions bounced back from their 1-1 draw with Bari in style, sending AC Milan, who were reduced to ten men after the dismissal of Gattuso on 40 minutes, to their heaviest derby defeat since 1974.

José Mourinho threw new signing Wesley Sneijder straight into the fray and the Dutch midfielder fired an early warning with a trademark long-range drive, forcing a difficult one-handed save from Storari.

Inter's first-time passing was mouthwatering and the move that led to our opening goal was text book stuff. Thiago Motta received from Zanetti and continued his run into the box to curl first-time past the Milan keeper after deft touches from Eto'o and Milito.

Milito opened his scoring account for Inter with the second goal seven minutes later from the penalty spot after Gattuso carelessly brought down Eto'o in the box. The Italy midfielder's personal nightmare continued when he was sent off for a second yellow after fouling Sneijder.

Mourinho's men took full advantage and increased their lead in stoppage time at the end of the first half, Maicon outwitting Jankulovski on the right and one-twoing with Milito before rifling past Storari.

Inter continued their domination in the second half and Eto'o fired a right-foot shot just wide in the opening seconds. Sneijder came even closer with a long-range effort that dipped inches over the bar.

Thiago Motta pulled up with a high problem and on came Sulley Muntari, who assisted Stankovic for Inter's fourth midway through the half. The Serbian picked his spot and let rip and long-range swerveshot that flew into the top corner.

Stankovic was denied a second with Milito seeing his rebound saved as the Nerazzurri came forward in search of a fifth on what was a humiliating evening for Milan.

AC Milan 0-4 Inter (HT: 0-3)

Scorers: Thiago Motta 29, Milito (pen) 36, Maicon 45+1, Stankovic 67.

AC Milan: 30 Storari; 15 Zambrotta, 13 Nesta, 33 Thiago Silva, 18 Jankulovski; 8 Gattuso (10 Seedorf 46), 21 Pirlo, 16 Flamini; 80 Ronaldinho (11 Huntelaar 64); 7 Pato, 22 Borriello (23 Ambrosini 46).
Subs not used: 31 Roma, 5 Onyewu, 9 Inzaghi, 20 Abate.
Coach: Leonardo.

Inter: 12 Julio Cesar; 13 Maicon, 6 Lucio, 25 Samuel, 26 Chivu; 4 Zanetti, 5 Stankovic, 8 Thiago Motta (11 Muntari 60); 10 Sneijder (14 Vieira 74); 22 Milito (45 Balotelli 79), 9 Eto'o.
Subs not used: 1 Toldo, 2 Cordoba, 18 Suazo, 39 Santon.
Coach: José Mourinho.

Referee: Nicola Rizzoli (Bologna).

Booked: Flamini 6, Samuel 34, Gattuso 35, 40, Chivu 81.
Sent off: Gattuso 40.

Att.: 78,467.

http://inter.it/aas/news/reader?N=32060&L=en