
Prandelli waive three owners against Palermo as Marchionni, Mutu and Montolivo. Ma i sostituti non sono da meno. But substitutes are no less. Torna titolare Santana dopo l'infortunio.In campo dal primo minuto anche Jovetic e Donadel. Back holder Santana after injury. In the field from the first minute even Jovetic Donadel. Nel Palermo Simplicio va in panchina, al suo posto Bertolo. In Simplicio Palermo is on the bench in his place Bertolo. Il terreno di gioco è veramente in condizioni pessime. The playing field is really in poor condition. Al 4' grande assist di Zanetti per Jovetic che incredibilmente colpisce il palo. At 4 'high for assists Zanetti Jovetic which incredibly hit the post. La gara si accende subito, la Fiorentina va vicinissima al vantaggio. The race comes on immediately, Fiorentina is close to the lead. I viola partono molto bene, mettendo alle strette un Palermo che gioca in contropiede. The purple start very well, bringing to a close Palermo playing on the counterattack. Al 17' i rosanero si fanno vedere in avanti con Pastore che cerca di tacco Miccoli, ma Gamberini è bravo e preciso nella chiusura. At 17 'We came to see the Rosanero forward with Shepherd who seeks to heel Miccoli, but Gamberini is good and accurate in closure. Al 29'il gol del vantaggio viola, Vargas recupera una ottima palla: Comotto gira a Jovetic che insacca. 29'il goals of benefit to the purple, Vargas fetches a good ball, turn Comotto Jovetic that bag. ancora lui. still him. La Fiorentina gioca bene, diverte e mette alle strette il Palermo. Fiorentina played well, enjoyed it and managed to narrow the Palermo. I viola sfiorano il raddoppio, la squadra di Zenga ci prova con le ripartenze ma non sempre è lucida negli ultimi venti metri. The purple border on the doubling, Zenga's team is trying with restarts but not always lucid in the last twenty meters. Al 43' Cavani in contropiede prova il diagonale, ma la sfera finisce fuori. At 43 'Cavani counterattack test the diagonal, but the ball ends up outside. Un minuto dopo Frey para su Miccoli, il primo tempo finisce così. A minute later Frey para su Miccoli, the first time ends this way. Nel secondo tempo subito una occasione per Gamberini, ma l'estremo difensore del Palermo respinge. In the second half once an occasion for Gamberini, but the goalkeeper Palermo rejects. Due minuti dopo ci prova Pastore da lontano ma la mira è alta. Two minutes later he tries to shepherd away but the aim is high. Il Palermo attacca, la Fiorentina si difende e soffre un po'. Attacks Palermo, Fiorentina defends himself and suffers a bit '. Prandelli allora inserisce Marchionni al posto di uno stanco Santana. Prandelli then inserted Marchionni instead of a tired Santana. Al 24' Jovetic si gira benissimo, e la sua conclusione termina fuori di poco. At 24 'Jovetic turns very well, and its conclusion ends out slightly. In campo entra anche Montolivo al posto di un buonissimo Zanetti. Montolivo field also enters in place of a very good Zanetti. Al 33' il Palermo sfiora il pareggio, gran colpo di testa di Budan e palla che termina alta di pochissimo. At 33 'Palermo nearly balanced, a great header by Budan and high ends of the ball very little. Tocca anche a Jorgensen, al posto di Vargas. It is also up Jorgensen, instead of Vargas. nel finale continui capovolgimenti di fronte, ma alla fine la Fiorentina vince e porta a casa tre punti d'oro. continuous reversals in the final in front, but in the end Fiorentina win and take home three gold.
Frey : 6,5. Frey: 6.5. Una ottima parata su Miccoli. A great parade on Miccoli. Sempre sicuro anche con i piedi, nonostante le condizioni pessime del terreno di gioco. Always secure with their feet, despite the poor conditions of the pitch.
Comotto : 6+. Comotto: 6 +. In crescita, suo il tiro-cross per la rete di Jovetic. Growing on his cross-shot for the network Jovetic. Meglio del solito, ma può e deve dare molto di più. Better than usual, but it can and should give much more.
Kroldrup : 6,5. Kroldrup: 6.5. Qualche lancio sbagliato, ma rimane concentrato per tutta la gara. Some launch wrong, but it remains focused throughout the race. Ed è un merito per uno che non gioca sempre. And it is a merit for one who does not play forever.
Gamberini : 7. Gamberini: 7. Sempre preciso negli anticipi. Always clear in advance. Sicuro, da inizio stagione non ha sbagliato una partita. Sure, from the beginning of the season was not wrong a lot. E'tornato il miglior Gamberini. E'tornato the best Gamberini.
Pasqual : 6. Pasqual: 6. Meglio, come tutta la Fiorentina nel primo tempo. Rather, like all Fiorentina in the first half. Cala molto nella ripresa. Cala much after the break.
Zanetti : 7. Zanetti: 7. Molto meglio rispetto alla gara con lo Sporting. Much better than the competition with Sporting. Regala assist importanti e in mezzo al campo si fa sentire. Give important and assists in the midst of the field is felt. La sensazione è che con Donadel la coppia sia meglio assortita. The feeling is that with the couple Donadel is better matched. Davvero una grandissima prestazione nel primo tempo, nella ripresa la stanchezza nel finale si fa sentire anche per lui. Really a great performance in the first half, after the break in the final fatigue is felt for him.
31's Montolivo : sv 31's Montolivo: sv
Donadel : 6,5. Donadel: 6.5. Combatte e morde in mezzo al campo, come sempre. Fights and bites in the field, as always. Si danna l'anima, una buonissima partita la sua. He damns the soul, a very good match his.
Santana : 6. Santana: 6. Torna titolare dopo molto tempo. Back to the title after a long time. Sta bene e sulla destra incide, in attacco e in difesa. He's fine and on the right impact in attack and defense. cala un po' alla distanza, ma è normale. falls a little 'distance, but it is normal.
16'st Marchionni : 6. 16'st Marchionni: 6. Fresco di convocazione in nazionale, cerca qualche accelerazione. Fresh call for the national team, seeking some acceleration.
Jovetic : 7,5. Jovetic: 7.5. Colpisce un palo dopo pochissimi minuti. Hit the post after a few minutes. Si vede che è vivo e che si è liberato di molte pressioni. You see that is alive and who has broken with many pressures. Segna una bellissima rete e esulta sotto la Fiesole che urla il suo nome. Marks a wonderful network and rejoices in the Fiesole screaming his name. adesso è lo JoJo che tutti vogliono. JoJo is now the man everybody wants. Gioca a tutto campo, da leader. Play in the field, a leader.
Vargas : 6+. Vargas: 6 +. Spinge, tenendo la Fiorentina sempre molto alta. Pushing, holding Fiorentina always very high. Buone percussioni, sfortunato in qualche affondo. Good percussion, unlucky in some sank. Meglio in altre gare. Better in other races.
37'st Jorgensen : sv 37'st Jorgensen: SV
Gilardino : 6. Gilardino: 6. Si muove molto, spesso raddoppiato non sempre è fortunato. It moves a lot, often doubling is not always lucky. Un po' stanco, normale. A little 'tired, normal. Ma lotta su tutti i palloni. But fight on all balloons.
Prandelli : 7. Prandelli: 7. Schiera dal primo minuto Jovetic e deve rinunciare a Montolivo. Row from the first minute Jovetic and shall waive Montolivo. La Fiorentina gioca da subito bene, mette pressione al Palermo e riceve applausi dal pubblico. Fiorentina played well from the start, puts pressure on Palermo and received applause from the audience. Nella ripresa i viola soffrono un po' di più e non riescono a chiudere la partita. In the second half of the purple suffer a bit 'more and fail to close the game. Ma sono tre punti meritatissimi. But they deserved three points.
http://www.fiorentina.it/notizia.asp?IDNotizia=75853&IDCategoria=1
Frey : 6,5. Frey: 6.5. Una ottima parata su Miccoli. A great parade on Miccoli. Sempre sicuro anche con i piedi, nonostante le condizioni pessime del terreno di gioco. Always secure with their feet, despite the poor conditions of the pitch.
Comotto : 6+. Comotto: 6 +. In crescita, suo il tiro-cross per la rete di Jovetic. Growing on his cross-shot for the network Jovetic. Meglio del solito, ma può e deve dare molto di più. Better than usual, but it can and should give much more.
Kroldrup : 6,5. Kroldrup: 6.5. Qualche lancio sbagliato, ma rimane concentrato per tutta la gara. Some launch wrong, but it remains focused throughout the race. Ed è un merito per uno che non gioca sempre. And it is a merit for one who does not play forever.
Gamberini : 7. Gamberini: 7. Sempre preciso negli anticipi. Always clear in advance. Sicuro, da inizio stagione non ha sbagliato una partita. Sure, from the beginning of the season was not wrong a lot. E'tornato il miglior Gamberini. E'tornato the best Gamberini.
Pasqual : 6. Pasqual: 6. Meglio, come tutta la Fiorentina nel primo tempo. Rather, like all Fiorentina in the first half. Cala molto nella ripresa. Cala much after the break.
Zanetti : 7. Zanetti: 7. Molto meglio rispetto alla gara con lo Sporting. Much better than the competition with Sporting. Regala assist importanti e in mezzo al campo si fa sentire. Give important and assists in the midst of the field is felt. La sensazione è che con Donadel la coppia sia meglio assortita. The feeling is that with the couple Donadel is better matched. Davvero una grandissima prestazione nel primo tempo, nella ripresa la stanchezza nel finale si fa sentire anche per lui. Really a great performance in the first half, after the break in the final fatigue is felt for him.
31's Montolivo : sv 31's Montolivo: sv
Donadel : 6,5. Donadel: 6.5. Combatte e morde in mezzo al campo, come sempre. Fights and bites in the field, as always. Si danna l'anima, una buonissima partita la sua. He damns the soul, a very good match his.
Santana : 6. Santana: 6. Torna titolare dopo molto tempo. Back to the title after a long time. Sta bene e sulla destra incide, in attacco e in difesa. He's fine and on the right impact in attack and defense. cala un po' alla distanza, ma è normale. falls a little 'distance, but it is normal.
16'st Marchionni : 6. 16'st Marchionni: 6. Fresco di convocazione in nazionale, cerca qualche accelerazione. Fresh call for the national team, seeking some acceleration.
Jovetic : 7,5. Jovetic: 7.5. Colpisce un palo dopo pochissimi minuti. Hit the post after a few minutes. Si vede che è vivo e che si è liberato di molte pressioni. You see that is alive and who has broken with many pressures. Segna una bellissima rete e esulta sotto la Fiesole che urla il suo nome. Marks a wonderful network and rejoices in the Fiesole screaming his name. adesso è lo JoJo che tutti vogliono. JoJo is now the man everybody wants. Gioca a tutto campo, da leader. Play in the field, a leader.
Vargas : 6+. Vargas: 6 +. Spinge, tenendo la Fiorentina sempre molto alta. Pushing, holding Fiorentina always very high. Buone percussioni, sfortunato in qualche affondo. Good percussion, unlucky in some sank. Meglio in altre gare. Better in other races.
37'st Jorgensen : sv 37'st Jorgensen: SV
Gilardino : 6. Gilardino: 6. Si muove molto, spesso raddoppiato non sempre è fortunato. It moves a lot, often doubling is not always lucky. Un po' stanco, normale. A little 'tired, normal. Ma lotta su tutti i palloni. But fight on all balloons.
Prandelli : 7. Prandelli: 7. Schiera dal primo minuto Jovetic e deve rinunciare a Montolivo. Row from the first minute Jovetic and shall waive Montolivo. La Fiorentina gioca da subito bene, mette pressione al Palermo e riceve applausi dal pubblico. Fiorentina played well from the start, puts pressure on Palermo and received applause from the audience. Nella ripresa i viola soffrono un po' di più e non riescono a chiudere la partita. In the second half of the purple suffer a bit 'more and fail to close the game. Ma sono tre punti meritatissimi. But they deserved three points.
http://www.fiorentina.it/notizia.asp?IDNotizia=75853&IDCategoria=1
No comments:
Post a Comment